Stanisław Moniuszko: Śpiewak w obcej stronie. Wybór pieśni w historycznych przekładach - nuty na głos solowy z akompaniamentem
Opis
Kolekcja najbardziej wartościowych 24 pieśni Stanisława Moniuszko, które za życia kompozytora zostały przetłumaczone na języki obce i wydane za granicą.
Celem wydania owego zbioru było ukazanie sposobu funkcjonowania tych publikacji na zagranicznym rynku muzycznym. Nuty na głos solowy i fortepian, dla średnio-zaawansowanych.
Zobacz przykładowe strony w galerii produktu. Pomogą one określić poziom trudności. Znajdziesz tam również inne dodatkowe informacje.
Spis utworów:
Chanson des bords de Niémen / Ach, daleko za mąż matka mię oddała
L’Aurore et la jeune fille / Dwie zorze
La Bergère / Zosia
Le Cracovien / Krakowiaczek
Le Rossignol / Słowiczek
Le Soleil et la glaneuse / Słoneczko
Les Larmes / Łzy
Les Oiseaux / Przepióreczka
Les Plaintes de la jeune fille / Żal dziewczyny
Mazurka / Mazurek
Triolet
Ungewissheit / Niepewność
Вечер / Pieśń wieczorna
Вечерний звон / Wieczorny dzwon
Дитяти / Do dziecięcia
К перелетной птичке / Wędrowna ptaszyna
К соловью / Do słowika
Кукушка / Kukułka
Люблю тебя / Kocham cię
Певец в чужой стороне / Śpiewak w obcej stronie
Полевая роза / Polna różyczka
Пряха / Prząśniczka
Скажите мне / Powiedzcie mi
Цыгане / Cyganie
Tytuł: Stanisław Moniuszko: Śpiewak w obcej stronie. Wybór pieśni w historycznych przekładach.
Autor: Stanisław Moniuszko; (opracowanie) Magdalena Dziadek
Stopień trudności: dla średnio-zaawansowanych
Notacja muzyczna: zapis nutowy
Wydawnictwo: PWM
Format: 108 str, 235x305 mm, miękka oprawa
Język wydania: polski, francuski, rosyjski, angielski
ISBN: 9790274026820
Atrybuty
Styl muzyczny | klasyka |
Instrument | Głos |
Wyświetlamy wszystkie opinie (pozytywne i negatywne). Nie sprawdzamy, czy pochodzą one od klientów, którzy kupili dany produkt.